tí Akstur er ikki mær vitandi á veg á húsagang, men eg skal avtaka mítt felag, og har eru fleiri nøvn á feløgum sum eg kenni, sum bestemt ikki eru á veg á húsagang. Hvat vildi Dimmalætting við hasum listanum
løtt og einføld: Havið sum grundreglu at skriva sernøvn ella proprium (landanøvn, staðanøvn og onnur nøvn) soleiðis, sum vanligt er í teim ymsu londunum ella máløkjunum. Ikki Saman oyggjar, men Cayman Islands [...] staðin fyri at skoyta teir manglandi bókstavirnir uppí, so skula vit bara stava øll heimsins lond og nøvn upp á ’føroyskan’ máta. Heldur broyta alla verðina, enn at tilpassa alfabetið til veruleikan. Sanniliga
(Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
er týskt, sett saman av hrodr, ið merkir heiður og wulf, ið merkir úlvur. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
høvdið av herhøvdinganum Holofernes. Navnið er bíbilskt og merkir jødakvinna. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
(Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
fremst kendur sum tann, ið álegði Hieronymusi at týða bíbliuna av nýggjum. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
(Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
komin úr Svøríki. Navnið Lucia kemur av latínska orðinum lux, sum merkir ljós. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
sipar til, kanska biskupin Crispina, sum varð tikin av døgum umleið ár 300. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)