Penda í Mercia í Miðonglandi. Navnið er gamalt enskt, ið merkir Guð ræður. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
Simonsen eisini sum formaður í Gøtunavnanevndini hjá Tórshavnar kommunu og hjálpir til við at seta nøvn á nýggjar gøtur í kommununi saman við øðrum góðum fólkum. Navnafrøði hevur eisini hennara stóra áhuga
Simonsen eisini sum formaður í Gøtunavnanevndini hjá Tórshavnar kommunu og hjálpir til við at seta nøvn á nýggjar gøtur í kommununi saman við øðrum góðum fólkum. Navnafrøði hevur eisini hennara stóra áhuga
dýrd. Dagur hildin til minnis um Jesu umbroyting á fjallinum (Matt. 17, 1-9) (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
beinanvegin, at navnið skuldi vera serstakt og innihalda orðið »Post«, sigur Sofus Clementsen. Sera nógv nøvn vóru frammi: men eitt navn skaraði framúr, nevniliga Posta. Navnið kann verða nýtt í navnhátti: »at
beinanvegin, at navnið skuldi vera serstakt og innihalda orðið »Post«, sigur Sofus Clementsen. Sera nógv nøvn vóru frammi: men eitt navn skaraði framúr, nevniliga Posta. Navnið kann verða nýtt í navnhátti: »at
hevur at bjóða, sigur Steintór Rasmussen. Droymir um tann ultimativa festivalin Nógv stór útlendsk nøvn hava vitjað á teimum undanfarnu festivalunum í Klaksvík, eins og ein ørgrynna av føroyskum tónleikarum
og endaði sum biskupur har á staðnum. Seinni varð hann tikin og hálshøgdur. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
horisontalt landslag við eini ørgrynnu av gulum skeltum við staðarnøvnum úr Ísrael, sum samstundis eru nøvn hjá ymiskum føroyskum samkomum. Boðskapurin er kanska ikki tann djúpasti, men tónin er klæðiliga speiskur
Týdningurin av bíbilska navninum er ókendur, kanska merkir tað vinkona ella trúgv. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)