Tílíkar skipanir koma avgjørt at seta eina positiva ljósvørpu á Føroyar sum eina umhvørvisvinarliga tjóð. At hugsa um umhvørvi gevur okkum peningin fleirfaldað aftur í jaligari umtalu úti í heimi, sum tænir
millum annað frá føroyingum! Haraftrat áttu vit kanska at verið errin av, at vit málsliga og sum tjóð eru serstøk!? Í føroysktímunum syngja vit føroyska stavraðið, leikandi og lætt. Sjálvur dugdi eg bara
kann brúkast. Næsta heitið, Vakstrarpakkin, var ikki minni lovandi. Tað hevði jú tænt bæði fólki og tjóð, ja, líkst inn í hvørja stovu hjá Føroya fólki, ummas føroysk list gjørdist ein partur av einari [...] nøkur ævig grenj. Til henda spurningin eru so ótrúliga nógv svar. Eg svaraði vinmanninum, at: “Ein tjóð eigur at stuðla listini.” “Tað leggur veljarin onki í!” svaraði hann. Og rætt er. Síðani svaraði eg [...] hvørjari bygd. Skulu vit fáa ferðafólk higar, mugu vit selja teimum tað, sum ger okkum til eina serstaka tjóð, ikki tað, sum onnur lond eisini hava. Og tað einasta, sum ger okkum til nakað serstakt, er málið
ongastaðni finnur í Skriftini frá Gudi. Tjóðir kunnu ikki verða ella blíva kristnar, ei heldur kann ein tjóð avkristnast. Dómur Guds, Guds fullkomni og rættvísi dómur er goymdur Degi Harrans. Í Ezekiel kap.
víðari tulkað sum, at ein stórur meiriluti av fólkinum tók undir við at skipa Føroyar sum “frælsa tjóð”. Um vit nú trúgva hesi trý ára gomlu kanningini hjá Gallup við Tjóðveldisfloksins tulking, og samanbera
okkara framtíðar altjóðligu landakortabók, og ikki nakran danskan peruvelling. Veit tann fjølmenna tjóð eystanfyri hvat »Rusland« er fyri nakað?. Nær er tað vorðið konsensus í internationalari geografi
sum verður framt ímóti pólska fólkinum. Vit hava eina reina samvitsku – vit hava gjørt alt, sum ein tjóð kann gera fyri at varðveita friðin. Við núverandi støðu, har vit ikki kunnu trúgva nøkrum orði, sum
Jacobsen. Tórbjørn Jacobsen vísir í viðmerkingunum á týdningin, sum móðurmálið hevur fyri einhvørja tjóð ? og vísir á serligu viðurskiftini í Føroyum, har danskt mál hevur so stóra ávirkan. Hann sigur, at
íbúgvar og var nóg stórt til saman við Sveis at hýsa EM-endaspælinum í fjør, meðan vit eru ein lítil tjóð, sum altíð má royna at gagnnýta allar teir møguleikar, vit kunnu fáa. Brian Kerr nýtti eisini høvi
Jacobsen. Tórbjørn Jacobsen vísir í viðmerkingunum á týdningin, sum móðurmálið hevur fyri einhvørja tjóð – og vísir á serligu viðurskiftini í Føroyum, har danskt mál hevur so stóra ávirkan. Hann sigur, at