Millum fastar reglur og frían vilja

Ongin kravdi ella ynskti at fáa fleiri stavir upp í ver­andi stavrað, fyrr enn ein løgtingsmaður gjørdi stav­raðið til ein trupul­leika. Hann endaði í parti við Málfelagnum, ið hevur sum mál at steðga nýmenn­ingini av føroyskum. Stav­raðið riggar væl, sum tað er, og nýmenningin eigur at halda fram. Men til ber at finna eina semingsleið, ið bæði verjir verandi stav­setingarreglur og virðir fría viljan hjá fólki

Regin Eikhólm skrivaði leygar­dagin eina hjarta­nemandi sigurstalu í Sosialinum um, at tann sonevnda national­istiska puristiska málstevnan, ið sambært honum hevur verið galdandi 113 ár, stendur fyri falli. Hetta grundar hann á eitt óumhugsað upplop í løgtingi­n­um um at proppa nakrar latínsk­ar stavir í føroyska stavraðið. Tað rørdi hjartastreingir at lesa hesa viðmerking, tí sjálvur nevndi eg í kronikk herfyri, at Regin og hansara menn í eini 20 ár hava verið tíðarvilstir í teirra stríði ímóti málsligu purismuni, ið ikki longur er. At teir orsakað av hesi áminning nú halda seg hava vunnið á purismuni og eru komnir yvir skelkin um, at Jóannes bóndi hevur verið til, er gleðiligt, tí tað vísir, at til ber at flyta tilkomnar menn og teirra tíðarvilstu fatanir.

 

Eg havi í sambandi við stav­raðið skrivað, at stavirnir x, q, w, c og z, sum Sjúrður Skaale ætlaði at fáa løgtingið at seta í stavraðið, skulu ikki setast í stavraðið. Tað haldi eg framvegis. Teir eiga ikki at fáa innivist í stavraðnum, tí sum frálíður kann tað fara at brongla føroyska stavseting illa, og vit fara at gevast at tillaga fremm­andaorð til verandi stavseting. Sjúrður Skaale segði herfyri, at tað er nakað fjas, at hetta fer at henda, og so hevur hann ikki meira at siga um tað. Ongin reflektering um spurningin. Bara fjas. Tað er tað kanska fyri hann, og sjálvur kundi eg ikki funnið uppá at latið vera við at lagað fremmandaorð til føroy­ska stavseting. Men hvat gera ungfólk um 15-20 ár, tá tey alla sína livitíð hava havt stavraðið hjá Sjúrði fyri eygun­um? Skriva citat, contra, kato­licisma, koncept og íslandificer­ing, eins og Rolf Guttesen og Regin Eikhólm longu nú gera!

 

Sjúrður Skaale hevur harmast um, at hann er hartaður fyri at vera endaður í bási við Málfelagnum. Men tað er ikki so løgið. Málstríðið í Føroyum seinastu 150 árini hevur snúð seg um at endurreisa og ný­­skapa málið. Høvuðsendamálið hjá Málfelagnum er, at nýmenn­ingin av føroyskum skal steðga, og at føroyskt skal danifiserast mest møguligt. Hugsi viðhvørt um, hvat drívur menninar í Málfelagnum, og komi hvørja ferð í tankar um skemtirøðina “Fínt skal tað vera” og ta snobb­utu Hyacinth, sum ikki fær seg at siga Mrs. Bucket við enskari úttalu, men má brúka franska úttalu. Føroyskt er ikki nóg fínt fyri Málfelagið, og tí er eitt og hvørt høvi hjá felagnum at søkja at málsligu nýmenningini kærkomið. Eitt gylt høvi til tess hevur Sjúrður Skaale so givið felagnum.

 

Rolf Guttesen nevndi í kronikk í farnu viku ymiskt, sum eg skal hava sagt í útvarpi­num, men hann endur­gevur so skeivt, at eg tími ikki í allar smálutir at svara honum. Sendingin “Eygsjón” finst á heimasíðuni hjá Kringvarp­in­um, og Rolf kann har hoyra aftur og aftur, hvat eg segði um at taka fremmandar stavir upp í stavrað­ið. Mítt poeng var, at seta vit ferð á hesa gongd, kann hon gerast óendalig, og so verður at enda onki skil í nøkrum. Kanska avbronglast stavsetingin ikki í morgin og heldur ikki í ovur­morgin, men hvussu verður um 15-20 ár? Tá vænti eg, at Mál­felagið hevur fingið tað, sum felagið vil hava tað, og nýmenn­ingin av føroy­skum er skeiklað heilt. Tí skulu fremmandu stavirnir ikki upp í stavraðið.

 

Tó kunnu vit fyri tað finna eina semingsleið. Stríðs­spurningurin um stavirnar eru tríbýttur. Hann snýr seg um at stava fólkanøvn, at stava staðar­nøvn og at stava vanlig fremm­anda­orð. Navnaspurningurin er, sum eg fleiri ferðir havi nevnt, viðkvæmur og persónligur, og tí er hann væl egnaður at skapa rok við. Tað dugir Málfelagið eisini væl. Spurningurin um staðarnøvnini er ikki so við­kvæmur, men meira ein spurn­ingur um, hvussu langt tillag­ingin til føroyska stavseting skal røkka í sambandi við fremmandaorð. Spurningurin um at stava vanlig fremmanda­orð samsvarandi verandi regl­um er nógv tann álvarsamasti, tí steðgar tann gongdin, skeikl­ast alt skriftmálið. Hetta tykist ikki at nerva málfelagsmenn­inar ella løgtingsmannin tað allarminsta. Fjas, siga teir og látast so at vera í ørindum fyri tann fría viljan hjá onkrum, sum skal vera illa kúgaður.

 

Sjálvur eri eg hart ímóti, at nakar verður kúgaður yvir­høvur, eisini málsliga. Tí haldi eg, at tað var at fara eitt stig ov langt at trumfa ígjøgnum við lóg, at fólk als ikki kundu eita nøvn við t.d. c og z. Ein ávísan søguligan og demokratiskan rætt hava vit at kalla dreingir Zacharias og Christian, tá vit í øldir hava havt hesi nøvn í føroyskum. Men kortini ivist eg ikki í, at vit skulu hava eina navnalóg og eina navnanevnd, sum greitt viðmælir, at nøvn verða skrivað sambært verandi føroysku stavsetingarreglum. Fólk skulu kunna velja millum Kristian og Christian, og vit skulu kunna velja millum Zacharias og Sakaris. Verður navnalógin so liðilig, skapar hon ongan trupulleika. Fríi viljin valdar, ongin verður kúgaður, og spakuliga flyta vit okkum tá ímóti føroyskari stavseting.

 

Í sambandi við staðarnøvnini kann sama regla vera gald­andi, sum tá málfrøðingar og onnur smíða nýggj føroysk orð fyri fremmandaorð. Teldan vann á computaranum, men máltráðurin tapti fyri telefonini. Vit høvdu frítt at velja, og vit valdu. Tað sama kann galda í sambandi við t.d. Kili og Chile. Men ongin skal forða nøkrum í at royna at smíða nýggj føroysk heiti fyri útlendsk staðarnøvn, tí tílíkt smíð er ein áhaldandi roynd at nýmenna og ríka før­oyskt. Um fólk taka undir við nýggju orðunum, vinna tey hevd eins og Svøríki, Grikka­land, Keypmannahavn, Fíla­beinsstrondin og Ný Sæland. Taka vit ikki undir við upp­skotunum, kunnu vit bara skriva fremmanda formin við latínskum stavum og haraftrat bolle å. Framvegis valdar fríi viljin, og ongin verður kúgaður.

 

Hvør er tá trupulleikin? Hann er ikki til. Og hvat er tá broytt samanborið við støð­una nú? So at siga onki. Í løtuni eita vit jú bæði Christian og Kristian, og vit skriva bæði Kili og Chile. Vit liva í tí veruleika, at føroyskt verður nýment, samstundis sum vit sjálvandi hava ein heim rundan um okkum, ið er ein inngrógvin partur av okkum. Eg pástandi tí, at trupulleikin, sum Sjúrður Skaale og aðrir hava blást upp til at vera nakað stórt, í veru­leikanum ikki er til burtursæð frá onkrum ov stívrendum reglum um fólkanøvn. Liberali­sera so navnareglurnar eitt vet, men lat stavraðið hava frið, so føroysk stavseting ikki verður fullkomiliga avbronglað. Upp­skotið um at seta latínsku stav­irnar í stavraðið er og verður eitt grovt álop á verandi mál­norm og stavsetingarreglur, og málnevndin eigur tí at sleppa tí í skrellispannina. Punktum.